بیشتر مطالب این بلاگ درباره تاریخ، میراث فرهنگی، زبان، هنر و فرهنگ ایران است. توجه کنید که تا قبل از سال ۱۳۱۳ نام بینالمللی کشور ایران Persia بود و کلمه ایران در زبانهای دیگر بکار نمیرفت. با ذکر این نکته مشخص میشود که کلمه Persian نشاندهنده ملیت ایرانی است و نه قومیت پارس (فارس). معادل انگلیسی قومیت پارس، Pars یا Fars است. در ترجمه پارسی به انگلیسی، ایران Persia، ایرانی Persian، و زبان پارسی Persian language ترجمه میشود. برای اطلاعات بیشتر مطالب این بلاگ به هر دو زبان را بخوانید.
مشفق کاشانی
هیچ میدونستید که سهراب سپهری هم شعر کلاسیک گفته؟ این مصاحبه را از
خبرگزاری مهر با آقای
مشفق کاشانی، شاعر معاصر حتما بخونید.
همین دیروز در قسمت لینک های وبلاگ یک لینک مربوط به ادبیات کهن ایران گذاشتم که البته تماما مربوط به دیوان اشعار میشه. دستشون درد نکنه همه اونهائی که زحمت کشیدند و این متنها رو روی اینترنت گذاشتند. مثلا همین شعری که دیروز از سیف فرغانی نوشتم رو از همون وب سایت قرض گرفتم. امروز هم شعر معروف فخرالدین عراقی را میخوندم «
ز دو دیده خون فشانم، ز غمت شب جدایی» و همینطور ترجیع بند معروف هاتف اصفهانی «
که یکی هست و هیچ نیست جز او - وحده لااله الا هو».
برچسبها: هنر